دوشنبه ۱۵ آذر ۱۴۰۰

بخش ها

آرشیو ماهیانه


دسته ها:الیزابت رودینسکو و باند رجالگان اش، روانکاوی در انجمن فرویدی، سؤالات در مورد محل تحصیل گهر همایونپور، سؤالات در مورد مدرک تحصیلی دکتر محمد صنعتی، سور مقصور کاسبان روان

در زیر پوست شب: نادر برزین، محمد صنعتی، سوفی دو میژولا و…

دوشنبه ۰۱ دی ۱۳۹۳

دیدگاه خانم مرجان م. در مورد کاسبان روان

 
فکر می کنم در همه جای دنیا اگر قرار باشد یک مقاله «علمی» مورد قضاوت قرار بگیرد این مساله مهمی است که بیطرفانه به بررسی موضوع مورد بحث بپردازد. مقاله نادر برزین با عنوان
«La psychanalyse en Iran » «روانکاوی در ایران» به کلی از چنین ملاکی به دور است. اجازه دهید حرفم را اثبات کنم:
مقاله او را می توانید در این آدرس پیدا کنید:

https://www.cairn.info/revue-topique-2010-1-page-157.htm
 

او در مقاله اش (توجه کنید که عنوان مقاله «روانکاوی در ایران» است) از اقدامات رضاشاه برای ایجاد تغییرات فرهنگی در ایران شروع کرده و بعد با این جمله پایه های پیدایش روانکاوی در ایران را برای خوانندگان توضیح می دهد:

LES FONDATIONS DE LA PSYCHANALYSE EN IRAN La psychanalyse fut introduite en Iran – comme dans bien d’autres pays en voie de développement – par des psychiatres formés à l’étranger.

مترجم گوگل

FOUNDATIONS OF IRAN Psychoanalysis Psychoanalysis was introduced in Iran – as in many other developing countries – by psychiatrists trained abroad.

که معرفی روانکاوی را در کشورهای در حال توسعه به نام روانپزشکان تحصیل کرده «خارج» می زند.
در ادامه می خوانیم:

Pourtant le directeur du département de psychologie était Mahmoud Sanaie un – le premier – psychanalyste de formation britannique, qui fera des contributions importantes à la compréhension de la culture iranienne avec une analyse des figures mythologiques dans le Shâh Nâmeh de Ferdowsî.

مترجم گوگل

Yet the director of the psychology department was Mahmoud Sanaie one – the first – British training psychoanalyst who will make important contributions to the understanding of Iranian culture with an analysis of mythological figures in the Shahnameh of Ferdowsi.

که در راستای همان نتیجه گیری اولیه به ما می گوید که دکتر صناعی اولین روانکاو «خارج» آموزش دیده ایران است.

 

و ما البته تعجب نمی کنیم که ببینیم همزمان با اولین روز برگزاری کنگره جعلی جناب صنعتی، یک صفحه در ویکی پدیا باز می شود با عنوان «رده روانکاوان اهل ایران» که در آن نام محمد صناعی، محمد صنعتی و فریدون موللی بعنوان ۳ روانکاو ایرانی آمده:
«رده:روانکاوان اهل ایران
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
صفحه‌ها

این ۳ صفحه در این رده قرار دارند؛ این رده در کل حاوی ۳ صفحه است.
ص
محمود صناعی
محمد صنعتی
ک
کرامت موللی
این صفحه آخرین‌بار در ‏۱۱ اکتبر ۲۰۱۴ ساعت ‏۰۱:۳۵ تغییر یافته‌است.»
آدرسhttp://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D8%AF%D9%87:%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%86%DA%A9%D8%A7%D9%88%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%87%D9%84_%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86

 

همینطور هم تعجب نمی کنیم که ببینیم مقاله ای که نادر برزین نوشته همان مقاله ای است که جناب صنعتی با عنوان «اخلاق و تاریخ روانکاوی در ایران» در روز اول کنگره ی خواری ارائه داد و معلوم نیست نویسنده این مقاله بالاخره جناب صنعتی است یا نادر برزین؛ مگر اینکه نادر و محمد نداشته باشد!

 

بگذریم، در جای دیگری از مقاله نادر برزین، دکتر صنعتی بعنوان همان شوالیه شجاع که در بحبوحه جنگ تحمیلی به ایران بازگشته معرفی شده:

Si, suite à la révolution de 1979 et la guerre qui a suivi, un grand nombre de praticiens ont quitté l’Iran pour s’installer en Occident, d’autres, au contraire, sont retournés dans leur pays. C’est par exemple le cas du Dr. Sanati, psychiatre et psychanalyste de formation anglaise, coauteur du seul article existant sur le sujet de la psychanalyse en Iran (2006), qui a pu faire depuis 1982, des contributions importantes pour introduire l’approche psychanalytique en Iran – à l’hôpital Rouzbeh

مترجم گوگل

If, following the 1979 revolution and the war that followed, many practitioners have left Iran to settle in the West, others, however, have returned to their country. This is for example the case of Dr. Sanati, psychiatrist and psychoanalyst English training, co-author of the only existing article on the subject of psychoanalysis in Iran (2006), which has been able to since 1982, significant contributions to introduce the psychoanalytic approach to Iran – to Rouzbeh hospital

 

پیش از ادامه دادن این مقاله اجازه دهید سری به سایت رسمی دانشگاه علوم پزشکی تهران بیندازیم که ببینیم این روانکاو معروف چه رزومه ای در سایت دانشگاهش دارد:
http://medicine.tums.ac.ir/default.aspx?p=2038
«آقای دکتر محمد صنعتی در سال ۱۳۲۴در شهرستان اصفهان متولد شد. ایشان تحصیلات ابتدایی را در دبستان هدایت در سال ۱۳۳۰ و تحصیلات متوسطه را در دبیرستان سعدی آغاز نمود و در سال ۱۳۴۲ موفق به اخذ مدرک دیپلم گردید. تحصیلات عالی خود را در سال ۱۳۴۲ در رشته پزشکی دانشکده پزشکی دانشگاه تهران آغاز کرد و در سال ۱۳۴۹ فارغ‌التحصیل شد. وی در سال ۱۳۶۲ موفق به اخذ درجه تخصصی در رشته روانپزشکی از رویال کالج روانپزشکان انگلستان گردید. ایشان اکنون به عنوان عضو هیئت علمی و دانشیار گروه روانپزشکی در بخش روانشناسی بیمارستان روزبه مشغول به کار می‌باشند.
سمت های اجرائی (گذشته تاکنون)
۱- عضو بورد روانپزشکی از سال ۷۵-۱۳۶۷ ۲- سرپرست بخش رواندرمانی از سال ۱۳۷۰ تاکنون ۳- رئیس بیمارستان روزبه از سال ۶۸-۱۳۶۶ ۴- مدیرگروه روانپزشکی از سال ۶۸-۱۳۶۶» «آخرین به روز رسانی ۲۹ مهر»

 

می بینید که دانشگاه علوم پزشکی تهران هیچگونه آموزشی در زمینه روانکاوی برای این دانشیار «خدوم» در روزمه اش ذکر نکرده؛ روزمه ای که دقیقا دو ماه پیش آخرین بار ویرایش شده. البته اگر به تاریخ مقاله نادر برزین نگاهی بیندازیم می بینیم که مربوط به سال ۲۰۱۰ است:

 

Extraits de : Barzin Nader, « La psychanalyse en Iran », Topique, 2010/1 n° ۱۱۰, p. 157-171. DOI : 10.3917/top.110.0157 […],

 

یعنی زمانی که جناب صنعتی با دل راحت خودش را روانکاو معرفی می کرد. در حال حاضر که مجبور شده هم از فوق تخصص رواندرمانی بگذرد و هم از « تحصیلات روانپزشکی و روانکاوی او در بیمارستان‌های دانشگاهی لندن مانند گروه بیمارستان‌های Middlesex لندن و انستیتوی روانپزشکی لندن». برای اطلاعات بیشتر در این مورد به این آدرس مراجعه کنید:

 http://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%AA%DB%8C&oldid=13391004

 

اجازه دهید به ادامه مقاله نادر برزین بپردازیم:

 

در سایت رسمی بیمارستان روزبه به این آدرس
http://roozbehhospital.tums.ac.ir/Default.aspx?tabid=810
می خوانیم:
«معرفی کلی بیمارستان
تاریخچه بیمارستان

در سال ۱۳۱۹ کرسی بیماران روانی در دانشکده پزشکی ایجاد شد .آموزش روانپزشکی در آن سالها منحصر به تدریس دروس نظری توسط شادروان دکتر رضائی بود و شادروان دکترمیرسپاسی سالی یک یا دو بار دانشجویان را برای آموزش بالینی به تیمارستان شهرداری هدایت می‎نمودند. در سال ۱۳۲۵ محل فعلی بیمارستان روزبه در اختیار تیمارستان درآمد وبخشی بنام بخش پلی‎کلینیک در آن محل ایجاد گردید. در سال ۱۳۲۹ یک بخش ۳۰ تختخوابی در بیمارستان امام خمینی فعلی و هزار تختخوابی سابق احداث و در تاریخ ۱۳۳۰/۷/۰۴همین بخش به محل فعلی بیمارستان روزبه انتقال یافت. و بدین ترتیب بیمارستان روزبه رسماً به دانشگاه تهران پیوست. در سال ۱۳۳۴ احداث اولین واحد بیمارستان روانی در باغ این بیمارستان آغاز گردید. در نتیجه در سال ۱۳۳۵ بیمارستان روزبه شامل بخش‎های روانی ۱ و ۲ شد. در سال ۱۳۳۹ بیمارستان تجدید بنا و بخش‎های مردانه ۲ و ۳ و زنانه ۱ و ۲ فعلی در آن احداث گردید و در تاریخ ۱۳۳۹/۰۶/۲۱با بهره برداری از بناهای جدید گنجایش بیمارستان به ۱۰۰ تختخواب رسید.
در سال ۱۳۴۹ با انحلال بیمارستان وزیری موقتاً بخش اعصاب به بیمارستان روزبه انتقال یافت و تعداد بیست تختخواب از یکصد تختخواب بخش‎های روانی به بخش اعصاب واگذار گردید که ۱۰ تختخواب به مردان و ۱۰ تختخواب به زنان اختصاص داده شد و بخش‎های الکتروشوک و الکتروانسفالوگرافی در بیمارستان روزبه راه‎اندازی شد.در سال ۱۳۵۳ بیمارستان دارای یک بخش زنانه و دوبخش مردانه و یک بخش داخلی اعصاب و یک بخش کاردرمانی بود.فردی خیر به نامآقای نوشیروانی در سال ۱۳۵۵ یک بخش با ظرفیت ۳۰ تخت ساخته وآن را به بیماران روانی اختصاص داد در نتیجه گنجایش بیمارستان به ۱۳۰ تختخواب افزایش پیدا کرد. در سال ۱۳۵۵ بخش کاردرمانی ساخته شد و طبقه فوقانی آن نیز به روانشناسی اختصاص یافت…»
که در آن نه از ادعاهای جناب برزین خبری هست و نه خبری از اینهمه کشفیات و تحقیقات و آموزشها در زمینه روانکاوی در ایران! البته این سایت یک بخش مربوط به افتخارات بیمارستان روزبه هم دارد که در آن می خوانیم:

 

«دستاوردها و افتخارات بیمارستان

برگزیده نخستین سمینار و جشنواره حاکمیت خدمات بالینی در سال ۱۳۸۷
دریافت گواهینامه ایزو در سال ۲۰۰۴
کسب رتبه اول در اولین جشنواره اداری مالی دانشگاه در سال ۹۰
دریافت گواهی نامه تعهد به تعالی از سازمان ملی بهره وری در سال ۹۰
کسب رتبه اول در دومین جشنواره اداری مالی دانشگاه در سال ۹۱
دریافت گواهینامه ایزو در سال دریافت گواهینامه ایزو در سال ۲۰۱۲»
آدرس: http://roozbehhospital.tums.ac.ir/Default.aspx?tabid=813

 

که جناب برزین از این افتخارات در مقاله خود اصلا یاد نکرده!

 
وی همچنین در مورد تعداد روانکاوان در ایران بسیار دست و دلباز است:

Il est difficile d’estimer le nombre de psychanalystes en Iran à l’heure actuelle, mais on peut dire avec certitude qu’il s’agit au maximum de quelques dizaines, installés quasi totalement à Téhéran et la plupart de formation de base psychiatrique.

مترجم گوگل

itis difficult to estimate the number of psychoanalysts in Iran at the moment, but we can say with certainty that it is at most a few dozen, located almost entirely in Tehran and most psychiatric basic training.

در ادامه:

Tout comme aux États-Unis, la psychanalyse a pu être introduite à l’université en Iran par la voie des départements de littérature. À titre d’exemple, on peut citer Mme Shideh Ahmad-Zȃdeh, professeur de littérature anglaise à l’université de Shahid Beheshti qui travaille sur Lacan et la psychanalyse contemporaine. Au sein de la même université, il y a des présentations de « cas » à raison d’une fois par semaine par des psychanalystes confirmés, de formation française, anglaise et américaine.

مترجم گوگل

Just as the United States, psychoanalysis could have been introduced at the university in Iran by way of literature departments. Examples include Shideh Ms. Ahmad-Zȃdeh, professor of English literature at the University of Shahid Beheshti who works on Lacan and contemporary psychoanalysis. Within the same university, there are presentations of “case” at a rate of once a week by experienced psychoanalysts of French training, English and American.

 

و به جای خوب مطلب می رسیم که به لکان و روانکاوی لکانی می پردازد:

Il y a d’autres initiatives qui favorisent spontanément l’introduction de la psychanalyse en Iran et l’internet facilite l’accès des non-spécialistes aux théories psychanalytiques. Les pages persanophones de l’internet peuvent témoigner de la multiplicité des initiatives, y compris par exemple, l’organisation en 2009 par le « Sȃzmaneh Behzisti Ostȃn Tehrȃn » (l’organisation de santé de la région de Téhéran) d’un colloque sur la psychanalyse (SBOT, 2010), l’organisation des voyages d’études subventionnés pour praticiens iraniens installés à l’étranger afin de faciliter les rencontres avec leurs homologues en Iran, la commémoration de la vingt-troisième année du décès de Lacan, la publication d’un ouvrage en 2006 sur Lacan, Derrida et Kristeva, la publication en 2003 de Freud et vivre avec lapsus, par Zohreh Rouhi, et une multitude de blogs et sites internet autour de la psychanalyse. Par le biais de l’internet, les cours et entretiens de Lacan ainsi que certaines traductions officieuses de ses œuvres se trouvent facilement sur les sites persanophones. Une traduction d’un ouvrage de J. A. Miller sur Lacan par Movallali est publiée en persan en 2009 Chehar mafhoum assasi dar ravankavi (Quatre principes de base de la psychanalyse) et peut être téléchargée sur l’internet. Movallali qui est psychanalyste à Paris est aussi régulièrement interviewé par les radios iraniennes.

مترجم گوگل

There are other initiatives that promote spontaneous introduction of psychoanalysis in Iran and the internet makes it easier for non-specialists to psychoanalytic theories. The Persian pages of the internet can testify to the multiplicity of initiatives, including for example, the organization in 2009 by the “Sȃzmaneh Behzisti Ostȃn Tehrȃn” (health organization in the region of Tehran) a symposium on psychoanalysis (SBOT, 2010), the organization of study tours for subsidized Iranian practitioners living abroad to facilitate meetings with their counterparts in Iran, the commemoration of the twenty-third year of the death of Lacan, the publication of a book in 2006 on Lacan, Derrida and Kristeva, the publication in 2003 of Freud and live with slip by Zohreh Rouhi, and a multitude of blogs and websites about psychoanalysis. Through the internet, Lacan courses and talks as well as some unofficial translations of his works are easily found on Persian sites. A translation of a book on JA Miller Lacan Movallali is published in Persian in 2009 Chehar Mafhoum assasi dar ravankavi (Four basic principles of psychoanalysis) and can be downloaded on the internet. Movallali who is a psychoanalyst in Paris is regularly interviewed by Iranian radio.

 

و اینجاست که راز آن «البته» ای که جناب صنعتی در مورد دکتر کدیور در سخنرانیش در اولین روز کنگره ی خواری گفت معلوم می شود، زمانی که از دکتر میترا کدیور، موسس تنها دو انجمن به ثبت رسیده مرتبط با روانکاوی در ایران که مجوز فعالیت خود را وزارت کشور جمهوری اسلامی ایران گرفته اند یعنی «انجمن ارتباط با جامعه جهانی روانکاوی» (سال تاسیس ۱۳۸۵) و «انجمن فرویدی» (سال تاسیس ۱۳۸۷) در بین «مترجمین آثار لکان» نام برد!!!
چطور می شود از سالگرد لکان صحبت کرد، ار ترجمه کتابهای لکان در ایران صحبت کرد ولی از میترا کدیور تنها روانکاو لکانی ایرانی در انجمن جهانی روانکاوی نام نبرد؟ چطور می شود از گسترش کتابهای ترجمه شده از فروید و ژک الن میلر صحبت کرد و از پنجشنبه های فرویدی، کلاسهای آشنایی با فروید و لکان، و مرکز روانکاوی افریقا صحبت نکرد؟ و به یاد بیاوریم همین ژک الن میلر کسی است که درباره خانم دکتر گفته: «دکتر کدیور اعتباری برای ایران است» (نشریه الکترونیکی لکان کوتیدین، «On nous écrit de Téhéran»، ایمیل آقای میلر به افشین زمانی به تاریخ ۲ فوریه ۲۰۱۳، ص ۵۰) و باز هم یادمان باشد که ژک الن میلر در افتتاحیه دانشگاه مردمی ژک لکان گفته:

 

« I’m saying Université populaire because the term is a well-known one, it’s common currency, and it indicates very well that we’ll be taking to heart that ‘Freudian education of the French people’ I was earnestly calling for back at the start of the decade – or maybe it is to be extended to all peoples, as the example of Mitra Kadivar in the Islamic Republic of Iran encourages us.»
http://www.js-webdesign.com/web_pulsewebsite/aboutus.html

تجربه میترا کدیور در جمهوری اسلامی ایران مشوق تاسیس دانشگاه مردمی ژک لکان بوده.
واقعا «چشمهایی دارند برای ندیدن» (از کتاب خانم دکتر)


پیوند کوتاه به این مطلب:

https://freudianassociation.org/?p=7367

  تاریخ انتشار: ۲ دی ۱۳۹۳، ساعت: ۲۰:۴۰